Jacques Hilling

Jacques Hilling
Имя: Jacques Hilling
Пол: мужской
Дата рождения: 22.05.1926
Дата смерти: 16.02.1975
Сортировка:
12 подвигов Астерикса
4.14
12 подвигов Астерикса
Les 12 travaux d'Astérix
(voice)
Пусть начнётся праздник
Пусть начнётся праздник
Que la fête commence !
Father Gratellard
Часовщик из Сен-Поля
Часовщик из Сен-Поля
L'Horloger de Saint-Paul
Costes, journalist
День Шакала
День Шакала
The Day of the Jackal
Hotel Desk Clerk
Пожизненная рента
Пожизненная рента
Le Viager
Le président du tribunal
Счастливчик Люк
Счастливчик Люк
Daisy Town
Le rédacteur en chef / Le sergent de cavalerie (voice)
Чёрное знамя над котлом
Чёрное знамя над котлом
Le drapeau noir flotte sur la marmite
Fernand (uncredited)
Слишком маленький друг
Слишком маленький друг
Trop petit mon ami
Le médecin légiste
Вечерний крик баклана над джонками
Вечерний крик баклана над джонками
Le Cri du cormoran, le soir au-dessus des jonques
Second customer of the "sexy shop"
Elle boit pas, elle fume pas, elle drague pas, mais… elle cause !
Elle boit pas, elle fume pas, elle drague pas, mais… elle cause !
Catherine
Catherine
Двое в пути
Двое в пути
Two for the Road
Hotel Concierge (uncredited)
Анжелика и король
4.27
Анжелика и король
Angélique et le Roy
Maître Molines
L'or du duc
Marie Chantal contre Dr. Kha
Marie Chantal contre Dr. Kha
(uncredited)
Великолепная Анжелика
4.26
Великолепная Анжелика
Merveilleuse Angélique
Maître Molines
Le naïf amoureux
Le naïf amoureux
Monsieur Rades
Анжелика — маркиза ангелов
4.28
Анжелика — маркиза ангелов
Angélique, marquise des anges
Maître Molines
Паника в Бангкоке
Паника в Бангкоке
Banco à Bangkok pour OSS 117
Professor Hogby
Очаровательная идиотка
Очаровательная идиотка
Une ravissante idiote
Le Lord-iral
Вперед, Пардайан!
Вперед, Пардайан!
Hardi ! Pardaillan !
Le notaire
À toi de faire... mignonne
À toi de faire... mignonne
Le roi du village
Le roi du village
Девственнницы
Девственнницы
Les Vierges
Счастливчики
Счастливчики
Les Veinards
Le reporter (« Une nuit avec la vedette »)
L'Abominable Homme des douanes
L'Abominable Homme des douanes
Police Officer Joly
Le Chevalier de Pardaillan
Le Chevalier de Pardaillan
Chamberlain of the Duke of Guise
Lemmy pour les dames
Lemmy pour les dames
Le directeur de l'hôtel
Картуш
Картуш
Cartouche
L'aubergiste
Лодка Эмиля
Лодка Эмиля
Le Bateau d'Émile
le vendeur d'électrophones
Гораций 62
Гораций 62
Horace 62
Grenier (uncredited)
Три мушкетёра: Подвески королевы
Три мушкетёра: Подвески королевы
Les Trois Mousquetaires, 1ère époque : Les Ferrets de la Reine
La Chesnaye
Отпустив поводья
Отпустив поводья
La Bride sur le cou
L'opéré de la jambe
Принцесса Клевская
Принцесса Клевская
La Princesse de Clèves
Doctor
Смерть красавицы
Смерть красавицы
La Mort de Belle
Gendarme Cristever
Истина
Истина
La Vérité
Un client du 'Spoutnik'
Merci Natercia
Merci Natercia
(uncredited)
Le Mouton
Le Mouton
L'inspecteur Lenfant
Bouche cousue
Bouche cousue
Polo
Барон де Л'Эклюз
Барон де Л'Эклюз
Le Baron de l'écluse
Casino supervisor
Набережная утренней зари
Набережная утренней зари
Quai du Point-du-Jour
A worker (uncredited)
Улица Прэри
Улица Прэри
Rue des Prairies
Boss of the Stella hotel
Бабетта идет на войну
Бабетта идет на войну
Babette s'en va-t-en guerre
Captain
Опасные связи
Опасные связи
Les Liaisons dangereuses
Un invité des Valmont (uncredited)
Мегрэ и дело в Сен-Фиакр
Мегрэ и дело в Сен-Фиакр
Maigret et l'Affaire Saint-Fiacre
Waiter
Guinguette
Guinguette
Doctor
Clara et les méchants
Clara et les méchants
Женщина и паяц
Женщина и паяц
La Femme et le Pantin
Server
La Joconde, histoire d'une obsession
La Joconde, histoire d'une obsession
(uncredited)
Мегрэ расставляет сети
Мегрэ расставляет сети
Maigret tend un piège
Le médecin légiste
Лифт на эшафот
Лифт на эшафот
Ascenseur pour l'échafaud
Le Garagiste
C'est la faute d'Adam
C'est la faute d'Adam
Le Triporteur
Le Triporteur
Club coach
Обнажённая у него в кармане
Обнажённая у него в кармане
Amour de poche
Professor
La peau de l'ours
La peau de l'ours
Mam'zelle Souris
Mam'zelle Souris
Le grand bluff
Le grand bluff
Marcel Poitevin
Que les hommes sont bêtes
Que les hommes sont bêtes
Le commissaire
Собор Парижской Богоматери
Собор Парижской Богоматери
Notre-Dame de Paris
Maitre Charmolue
Елена и мужчины
Елена и мужчины
Elena et les hommes
Lisbonne
Rencontre à Paris
Rencontre à Paris
The fish scaler (uncredited)
On déménage le colonel
On déménage le colonel
Auguste
La Madelon
La Madelon
Французский канкан
Французский канкан
French Cancan
Le chirurgien (uncredited)
Дьяволицы
Дьяволицы
Les Diaboliques
Morgue Receptionist
Мужчины думают только об этом...
Мужчины думают только об этом...
Les hommes ne pensent qu'à ça…
Тереза Ракен
Тереза Ракен
Thérèse Raquin
le serveur de l'hôtel
Lettre ouverte
Lettre ouverte
Monsieur Pépin, the cop
Почтительная проститутка
Почтительная проститутка
La P..... respectueuse
The nightclub drunk
Les bonnes manières
Les bonnes manières
Нет отпуска для господина мэра
Нет отпуска для господина мэра
Pas de vacances pour Monsieur le Maire
The doctor
Une fille à croquer
Une fille à croquer
Pou, the son of Hugues de Mergrand
Terreur en Oklahoma
Terreur en Oklahoma
Mathius Colt
Les Amants de Bras-Mort
Les Amants de Bras-Mort
Bargeman
Алая роза
Алая роза
La Rose rouge
Mr. Guillet, from Yves's troupe
Rendez-vous de juillet
Rendez-vous de juillet
(uncredited)
Retour à la vie
Retour à la vie
Soldier (segment "Le retour de René") (uncredited)
Реклама