Pietro Torrisi

Pietro Torrisi
Имя: Pietro Torrisi
Пол: мужской
Дата рождения: 20.01.1940
Сортировка:
Germanikus
Germanikus
Thraker
Банды Нью-Йорка
4.13
Банды Нью-Йорка
Gangs of New York
Priest's Gang Member (uncredited)
Крёстный отец 3
4.02
Крёстный отец 3
The Godfather Part III
Guard at Meeting (uncredited)
Фантоцци берет реванш
Фантоцци берет реванш
Fantozzi alla riscossa
Siciliano che piega le sbarre (uncredited)
Выигрыш в новогоднюю лотерею
Выигрыш в новогоднюю лотерею
Ho vinto la lotteria di Capodanno
l'uomo cieco che batte il bastone
Brothers in Blood
Brothers in Blood
Tex e il signore degli abissi
Tex e il signore degli abissi
Quetzal
Il Trono di Fuoco
Il Trono di Fuoco
Siegfried
La guerra del ferro - Ironmaster
La guerra del ferro - Ironmaster
Mogo's Assassin
Sangraal, la spada di fuoco
Sangraal, la spada di fuoco
Sangraal / Gunan
Gunan il guerriero
Gunan il guerriero
Zukahn / Gunan (as Peter Mc Coy)
Бомбардировщик
Бомбардировщик
Bomber
Thug (uncredited)
Попай
Попай
Popeye
Bolo, a Tough
Il malato immaginario
Il malato immaginario
Они называли его бульдозер
Они называли его бульдозер
Lo chiamavano Bulldozer
Orso's Henchman #2 (uncredited)
Pugni dollari e spinaci
Pugni dollari e spinaci
Jo Monumento
Борцы с преступностью
Борцы с преступностью
I due superpiedi quasi piatti
Fred's henchman (uncredited)
Черный корсар
Черный корсар
Il corsaro nero
Blanchot
Маньяк и крутой полицейский
Маньяк и крутой полицейский
Il trucido e lo sbirro
Brescianelli Henchman / Man in Western Movie
Чёрная Эмануэль 2
Чёрная Эмануэль 2
Emanuelle nera n. 2
Simon
Дочь оборотня
Дочь оборотня
La lupa mannara
Alvaro - Rapist
Салон Китти
Салон Китти
Salon Kitty
Gypsy Prisoner (uncredited)
Солдаты удачи
Солдаты удачи
Il soldato di ventura
Soldato se (uncredited)
Гений, два земляка и птенчик
Гений, два земляка и птенчик
Un genio, due compari, un pollo
Mortimer Henchman (uncredited)
L'uomo che sfidò l'organizzazione
L'uomo che sfidò l'organizzazione
Harry's Henchman
Roma violenta
Roma violenta
Carpets Robber #3 (uncredited)
Buttiglione diventa capo del servizio segreto
Buttiglione diventa capo del servizio segreto
Marinaio al ristorante (uncredited)
Ah sì? E io lo dico a Zzzzorro!
Ah sì? E io lo dico a Zzzzorro!
Gendarme (uncredited)
Амбициозный
Амбициозный
L'ambizioso
Hitman
Zanna bianca alla riscossa
Zanna bianca alla riscossa
Nelson Henchman (uncredited)
Белый, желтый, черный
Белый, желтый, черный
Il bianco, il giallo, il nero
Indian
Возвращение Белого Клыка
Возвращение Белого Клыка
Il ritorno di Zanna Bianca
Man in Saloon
Prostituzione
Prostituzione
Амазонки и супермен
Амазонки и супермен
Superuomini, superdonne, superbotte
Те, кто всё решают
Те, кто всё решают
Quelli che contano
Alfio Scannapieco
...Иначе мы рассердимся!
...Иначе мы рассердимся!
...altrimenti ci arrabbiamo!
Gimnasta (uncredited)
Арена и обнаженные гладиаторши
Арена и обнаженные гладиаторши
The Arena
Gladiator
Elena sì... ma di Troia
Elena sì... ma di Troia
Ajax #1
La ragazza di via Condotti
La ragazza di via Condotti
Killer
Giorni d'amore sul filo di una lama
Giorni d'amore sul filo di una lama
Turi
La padrina
La padrina
Босс
Босс
Il boss
Cocchi's Henchman (uncredited)
Sotto a chi tocca!
Sotto a chi tocca!
Pilipon
Il West ti va stretto, amico... è arrivato Alleluja
Il West ti va stretto, amico... è arrivato Alleluja
Nutcracker (uncredited)
La mano lunga del padrino
La mano lunga del padrino
Gallo
Trinità e Sartana figli di…
Trinità e Sartana figli di…
Henchman
Sei iellato amico, hai incontrato Sacramento
Sei iellato amico, hai incontrato Sacramento
Dinamite
Uomo avvisato mezzo ammazzato... Parola di Spirito Santo
Uomo avvisato mezzo ammazzato... Parola di Spirito Santo
Ubarte's Soldier at Fort (uncredited)
Обнажённая кобыла
Обнажённая кобыла
Una cavalla tutta nuda
Torello
Ettore lo fusto
Ettore lo fusto
Gang
Пуля для незнакомца
Пуля для незнакомца
Gli fumavano le Colt... lo chiamavano Camposanto
Gunman (uncredited)
Posate le pistole ... reverendo
Posate le pistole ... reverendo
Bandit with pink scarf
Giù le mani... Carogna!
Giù le mani... Carogna!
Gambler (uncredited)
Месть — это блюдо, которое подают холодным
Месть — это блюдо, которое подают холодным
La vendetta è un piatto che si serve freddo
Roy
Любовницы Дон Жуана
Любовницы Дон Жуана
Le calde notti di Don Giovanni
Alìl
I vendicatori dell'Ave Maria
I vendicatori dell'Ave Maria
Sam (as Peter Thorrys)
Один проклятый день в аду... Джанго встречает Сартану
Один проклятый день в аду... Джанго встречает Сартану
Quel maledetto giorno d'inverno... Django e Sartana all'ultimo sangue
Paco, the giant
...e vennero in quattro per uccidere Sartana!
...e vennero in quattro per uccidere Sartana!
John L. Sullivan
Ублюдок Джанго
Ублюдок Джанго
Django il bastardo
Murdok Henchman
Армия пяти
Армия пяти
Un esercito di cinque uomini
Mexican Officer (uncredited)
Сегодня я, завтра ты.
Сегодня я, завтра ты.
Oggi a me... domani a te!
Bill (uncredited)
Минута, чтобы помолиться и умереть
Минута, чтобы помолиться и умереть
Un minuto per pregare, un istante per morire
Sheriff
Ведьмы
Ведьмы
Le streghe
Batman (segment "Una sera come le altre")
Troppo per vivere... poco per morire
Troppo per vivere... poco per morire
Black box affair: Il mondo trema
Black box affair: Il mondo trema
Membro della banda del russo
Агент 3S3, бойня под солнцем
Агент 3S3, бойня под солнцем
Agente 3S3, massacro al sole
Bodyguard #2
A 077, sfida ai killers
A 077, sfida ai killers
Brawler
Sette contro tutti
Sette contro tutti
Агент 3S3: Паспорт в ад
Агент 3S3: Паспорт в ад
Agente 3S3: aporto per l'inferno
Man in Venice bar
Ercole Contro i Tiranni di Babilonia
Ercole Contro i Tiranni di Babilonia
(uncredited), Wrestler with Club #1
Триумф десяти гладиаторов
Триумф десяти гладиаторов
Il trionfo dei dieci gladiatori
Linezio
Десять гладиаторов
Десять гладиаторов
I dieci gladiatori
Maciste alla corte del Gran Khan
Maciste alla corte del Gran Khan
Torturer's Aide in Arena
...E Continuano a mangiare Fagioli
...E Continuano a mangiare Fagioli
Реклама